「小さい」の研究所 フランス カスタネ・トロザン編 〜Je ne suis pas une chèvre?〜

フランス語

masqué ou pas masqué? マスクする?

Il fait beau, et je sors en vélo.
Le vent souffle fort.
Dans certains jardins, j'ai eu mal aux yeux à cause de la poussière et peut-être des pollens.

Chaque printemps au Japon,plusieurs gens sont masqués à cause des pollens.
Si les français visitent la Japon cette saison, ils seront peut-être étonnés.
Parce qu'il y a beaucoup de gens masqués dans la ville.

En France on n'est pas toujours masqué.
Je pense que c'est normal.

Je dois ajouter qu'au Japon, l'hiver, c'est le même paysage.
Le Japon est un pays idéal pour les entreprises qui fabriquent des masques.

フランス人、マスクしません。
しょっちゅう鼻をかんでいます。ハンカチとかで。

同じカテゴリー(フランス語)の記事
lie aux cygnes
lie aux cygnes(2016-04-17 21:33)

 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。
< 2024年05月 >
S M T W T F S
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
てぃーだイチオシ
プロフィール
オザワノオ
オザワノオ
オザワ ノオ
下関市生まれ
コザ第三独立国横浜地区トゥールーズ出張所
jean・ma group創業者
山羊とみつばちのラララ会
「小さい」の研究所

jean・ma group:
横浜BBストリート
横浜月桃荘スタジオ
青山月見ル君想フ
代官山晴れたら空に豆まいて
藤沢太陽ぬ荘スタジオ
「山羊に、聞く?」(現在代官山から放浪中)

前のブログはコチラから
過去記事
QRコード
QRCODE
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 3人